Siri现侮辱性翻译是怎么回事?Siri现侮辱性翻译具体什么内容

据观察者网报道,近日,苹果智能语音助手Siri被曝“侮辱性翻译”,中译英相同语句不同主语时,华为、高通均被“辱骂”,主语换成苹果则翻译无误,而库克和乔布斯也同样被“骂”。

1561442836727035638.png

有网友通过测试发现,当向苹果siri提问“华为牛逼用英语怎么说”,Siri将其翻译成“Huawei,you bitch”。当把主语换成小米时,也是同样的翻译:Mimi is a bitch。而当主语换成苹果时,这次翻译才对:Apple is so awesome!

此外,网友还测试了三星,Oppo、Vivo等苹果的竞争对手,结果都是“awesome”。不过当提问“乔布斯牛逼用英语怎么说”时,Siri也将其翻译成“Jobs,you bitch。”

1561442898757005181.png

据悉,Siri成立于2007年,2010年被苹果以2亿美金收购,最初是以文字聊天服务为主,随后通过与全球最大的语音识别厂商Nuance合作,Siri实现了语音识别功能。


通知公告
编辑观点
理事会
参考资料
版权声明

凡《网络安全与数据治理》(原《信息技术与网络安全》)录用的文章,如作者没有关于汇编权、翻译权、印刷权及电子版的复制权、信息网络传播权与发行权等版权的特殊声明,即视作该文章署名作者同意将该文章的汇编权、翻译权、印刷权及电子版的复制权、信息网络传播权与发行权授予本刊,本刊有权授权本刊合作数据库、合作媒体等合作伙伴使用。同时,本刊支付的稿酬已包含上述使用的费用,特此声明。

《网络安全与数据治理》(原《信息技术与网络安全》)编辑部